AC | ז הנה אמתי לא תבעתך ואכפי עליך לא-יכבד
|
ASV | Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee.
|
BE | Fear of me will not overcome you, and my hand will not be hard on you.
|
Darby | Behold, my terror shall not make thee afraid, nor my burden be heavy upon thee.
|
ELB05 | Siehe, mein Schrecken wird dich nicht ängstigen, und mein Druck wird nicht schwer auf dir lasten.
|
LSG | Ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, Et mon poids ne saurait t'accabler.
|
Sch | Siehe, Furcht vor mir soll dich nicht schrecken, und ich will dir nicht lästig sein.
|
Web | Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
|